Skoči na vsebino

Mikstone blog


ImenitnaPriložnost

Priporočene objave

Hm, če ti je blog postal razvlečena saga, jebi ga, ga pa nehaj spremljat, saj nikogar ne posiljujem z njim :worship:

Kakorkoli že, sem vesel, da se je blog znašel na tako eminentni strani kot je MotoSvet :evilgrin:

Sezona za ljubitelje motorjev je v polnem razmahu, zato varno na cesti, dekleta in fantje ! :kva1:

ajd čao!

Nikakor in na noben način razvlečena! Uživam ob branju, komaj čakam nadaljevanja in se zraven marsičesa naučim :notworthy:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

to pa ni special blog :rolleyes:

Komaj čakam, da pride knjiga po pošti. Če bo pol toliko zanimiva kot blogi, bo pravo počitniško branje :worship:.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

  • 2 tedne pozneje...

že prebral. :)

zanima me, če je to kar opisuješ v blogu enako tudi v knjigi?

Verjamem, da je v knjigi mnogo več, kot v blogu, zanima pa me, če so v blogu dejanski "izseki" iz knjige.

lp

Knjiga ni prepis bloga ali obratno, blog ne objavlja izsekov iz knjige.

Knjiga Patriotske igre je roman, ocenjen je kot vojaški politični triler haha, zgodba pa opisuje resnično dogajanje.

lp

  • Všeč mi je 2
  • Ni mi všeč 1
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Knjiga ni prepis bloga ali obratno, blog ne objavlja izsekov iz knjige.

Knjiga Patriotske igre je roman, ocenjen je kot vojaški politični triler haha, zgodba pa opisuje resnično dogajanje.

lp

A res .. tega pa nisem zasledil na FBooku. Morda sem se prepozno priključil skupini. In kako to, da ne moreš nikakor priti z njo na knjižne police?

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

A res .. tega pa nisem zasledil na FBooku. Morda sem se prepozno priključil skupini. In kako to, da ne moreš nikakor priti z njo na knjižne police?

Ne vem, nisem se z nobeno založbo menil, ker imajo vsi neke pogoje, vsebinske, kar pa ne pride v poštev. Najbrž bo kasneje knjiga na voljo na knjižnih policah, ampak zaenkrat je tako. Če si v skupini, zakaj me potem tukaj sprašuješ te stvari ??? :rolleyes:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Ne vem, nisem se z nobeno založbo menil, ker imajo vsi neke pogoje, vsebinske, kar pa ne pride v poštev. Najbrž bo kasneje knjiga na voljo na knjižnih policah, ampak zaenkrat je tako. Če si v skupini, zakaj me potem tukaj sprašuješ te stvari ??? :rolleyes:

Hmmm - predlagam, da vseeno psokusiš skleniti kak dogovor. Saj se ne držijo vsi pogojev kot pijanec plota.

Zakaj tule?

Zato, ker sem pač tudi tule naletel na tebe.

Lp

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Torej, danes sem imel priliko na 'FBooku' prebrati odlomek fenomenalne, prihajajoče knjige in ker sem napisal resnico, svoje mneje o knjigi, me je seveda avtor blokiral, ker se boji, da bo moja upravičena kritika pojedla njegov biznis. Ampak na tem področju je že tako. Če nekdo napiše knjigo, ne more pričakovati, da bodo vsi od prvega do zadnjega nad njo navdušeni.

In mene je seveda zmotila spakedravščina in blebetasvščina za katero je avtor prepričan, da je slovenski jezik. Pisanje je naravnost katastrofično. V besedah manjkajo črke in ločila zna bolje uporabljati vsak otrok v tretjem razredu OŠ. Vejice so nametane kot sol, katero gospodinja nameče v fižolovo juho.

Med branjem prvega odstavka se mi je začelo dvigovati tako, da do drugega niti prišel nisem.

Včasih, takrat v SFRJ, ko je avtor še lulal v pleničke, je bil slovenski jezik sveta stvar. Negovali smo ga na vsakem koraku, ga pilili, se navduševali nad Prešernom, Cankarjem, učili mlade. Vsak novinar je obvladal vrhunski knjižni (ej, Miksotne, as vedu, da - pizda matrna - ta jebeni knižni jezk pride ud besede "kniga"? As vedu, da se u knigah uporabla knižni jezk? Nis? se mje zdel .. le zakva nis tegavedu? Pa as vedu, da so lektorji na svet? Nis? Ne ga srt, a res ne? Porkamadona, a ne - kdo bsi mislu kej tazga! Da so jebeni lekrtorji na svet!) jezik in vsak časopis je imel zaposlene lektorje - no nekatri imajo to še danes.

In s propadom SFRJ se je Slovenija prelevila v Butale. Propadle so vse nekdanje vrednote - tako kar na počez. VSE! Ne samo tiste komunistične, ampak VSE! In tako danes lahko berete knjige polpismenih (tudi sam sem v knjižnici naletel na nje - seveda sem jih vrnil neprebrane) in na avtobusu srečate smrkavce in mladiče, ki za živo glavo ne bodo odstopili prostora starki, ki se vrača s trga s polnim cekarjem zelenjave. Če jim bo pa kdo kaj rekel (smrkavcem) bodo pa takoj začeli zmerjati (saj se zavedajo, da jim kot mladoletnim nihče ne more nič), groziti s "fotrovim odvertnimkom", ki naj bi človeka stožil do gat. Zakaj? Ali zato, ker je bilo to v SFRJ v redu, danes pa v Butalah moramo samo pljuvati po vsem kar se je takrat počelo?

Naj mi samo eden še muksne o tem, da se imamo danes v Butalah ne vem kako dobro. V državi kjer Butalci s svojim jezikom delajo slabše kot svinje z gnojem.

:cry:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Torej, danes sem imel priliko na 'FBooku' prebrati odlomek fenomenalne, prihajajoče knjige in ker sem napisal resnico, svoje mneje o knjigi, me je seveda avtor blokiral, ker se boji, da bo moja upravičena kritika pojedla njegov biznis. Ampak na tem področju je že tako. Če nekdo napiše knjigo, ne more pričakovati, da bodo vsi od prvega do zadnjega nad njo navdušeni.

In mene je seveda zmotila spakedravščina in blebetasvščina za katero je avtor prepričan, da je slovenski jezik. Pisanje je naravnost katastrofično. V besedah manjkajo črke in ločila zna bolje uporabljati vsak otrok v tretjem razredu OŠ. Vejice so nametane kot sol, katero gospodinja nameče v fižolovo juho.

Med branjem prvega odstavka se mi je začelo dvigovati tako, da do drugega niti prišel nisem.

Včasih, takrat v SFRJ, ko je avtor še lulal v pleničke, je bil slovenski jezik sveta stvar. Negovali smo ga na vsakem koraku, ga pilili, se navduševali nad Prešernom, Cankarjem, učili mlade. Vsak novinar je obvladal vrhunski knjižni (ej, Miksotne, as vedu, da - pizda matrna - ta jebeni knižni jezk pride ud besede "kniga"? As vedu, da se u knigah uporabla knižni jezk? Nis? se mje zdel .. le zakva nis tegavedu? Pa as vedu, da so lektorji na svet? Nis? Ne ga srt, a res ne? Porkamadona, a ne - kdo bsi mislu kej tazga! Da so jebeni lekrtorji na svet!) jezik in vsak časopis je imel zaposlene lektorje - no nekatri imajo to še danes.

In s propadom SFRJ se je Slovenija prelevila v Butale. Propadle so vse nekdanje vrednote - tako kar na počez. VSE! Ne samo tiste komunistične, ampak VSE! In tako danes lahko berete knjige polpismenih (tudi sam sem v knjižnici naletel na nje - seveda sem jih vrnil neprebrane) in na avtobusu srečate smrkavce in mladiče, ki za živo glavo ne bodo odstopili prostora starki, ki se vrača s trga s polnim cekarjem zelenjave. Če jim bo pa kdo kaj rekel (smrkavcem) bodo pa takoj začeli zmerjati (saj se zavedajo, da jim kot mladoletnim nihče ne more nič), groziti s "fotrovim odvertnimkom", ki naj bi človeka stožil do gat. Zakaj? Ali zato, ker je bilo to v SFRJ v redu, danes pa v Butalah moramo samo pljuvati po vsem kar se je takrat počelo?

Naj mi samo eden še muksne o tem, da se imamo danes v Butalah ne vem kako dobro. V državi kjer Butalci s svojim jezikom delajo slabše kot svinje z gnojem.

:cry:

Ah no nbr.1, zdaj te pa res že leta dajejo, da začenjaš z "ko sem še jaz bil mlad je mladina..........".

Mene krepko moti mrcvarjenje slovenščine v medijih in knjigah ampak tokrat bom veselo pogledal stran ker mi je važna vsebina in ker verjamem da je avtor pisal z srcem in dušo in da je glede na vsebino konkretno finančno "u pizdi" zato mu ne gre zamerit če ni plačal xxx€ za vrhunsko lektoriranje.

Če bi to bil en izdelek kakega slo pisuna, ki bi po možnosti dobil še državno subvencijo, bi se pizdil - zdaj pa se ne bom.

Sicer pa avtor v knjigi opisuje zakaj je Slovenija (in slovenščina) v taki pizdi! Alan Forda tudi berem v srbohtrvaščini zaradi vsebine in ne ker bi ljubil ta naš nedanji bratski jezik.

PS: vidiš par dni že prelagam naročilo knjige, ga grem zdaj sprovest. hvala da si me spomnil.

  • Všeč mi je 3
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Torej, danes sem imel priliko na 'FBooku' prebrati odlomek fenomenalne, prihajajoče knjige in ker sem napisal resnico, svoje mneje o knjigi, me je seveda avtor blokiral, ker se boji, da bo moja upravičena kritika pojedla njegov biznis. Ampak na tem področju je že tako. Če nekdo napiše knjigo, ne more pričakovati, da bodo vsi od prvega do zadnjega nad njo navdušeni.

In mene je seveda zmotila spakedravščina in blebetasvščina za katero je avtor prepričan, da je slovenski jezik. Pisanje je naravnost katastrofično. V besedah manjkajo črke in ločila zna bolje uporabljati vsak otrok v tretjem razredu OŠ. Vejice so nametane kot sol, katero gospodinja nameče v fižolovo juho.

Med branjem prvega odstavka se mi je začelo dvigovati tako, da do drugega niti prišel nisem.

Včasih, takrat v SFRJ, ko je avtor še lulal v pleničke, je bil slovenski jezik sveta stvar. Negovali smo ga na vsakem koraku, ga pilili, se navduševali nad Prešernom, Cankarjem, učili mlade. Vsak novinar je obvladal vrhunski knjižni (ej, Miksotne, as vedu, da - pizda matrna - ta jebeni knižni jezk pride ud besede "kniga"? As vedu, da se u knigah uporabla knižni jezk? Nis? se mje zdel .. le zakva nis tegavedu? Pa as vedu, da so lektorji na svet? Nis? Ne ga srt, a res ne? Porkamadona, a ne - kdo bsi mislu kej tazga! Da so jebeni lekrtorji na svet!) jezik in vsak časopis je imel zaposlene lektorje - no nekatri imajo to še danes.

In s propadom SFRJ se je Slovenija prelevila v Butale. Propadle so vse nekdanje vrednote - tako kar na počez. VSE! Ne samo tiste komunistične, ampak VSE! In tako danes lahko berete knjige polpismenih (tudi sam sem v knjižnici naletel na nje - seveda sem jih vrnil neprebrane) in na avtobusu srečate smrkavce in mladiče, ki za živo glavo ne bodo odstopili prostora starki, ki se vrača s trga s polnim cekarjem zelenjave. Če jim bo pa kdo kaj rekel (smrkavcem) bodo pa takoj začeli zmerjati (saj se zavedajo, da jim kot mladoletnim nihče ne more nič), groziti s "fotrovim odvertnimkom", ki naj bi človeka stožil do gat. Zakaj? Ali zato, ker je bilo to v SFRJ v redu, danes pa v Butalah moramo samo pljuvati po vsem kar se je takrat počelo?

Naj mi samo eden še muksne o tem, da se imamo danes v Butalah ne vem kako dobro. V državi kjer Butalci s svojim jezikom delajo slabše kot svinje z gnojem.

:cry:

Vrgel sem te iz skupine, dragi Jure KOROŠEC, ker si se spustil na nivo žalitev, to je vse. Del, ki je bil objavljen, sem poslal uredniku portala , prekopiral sem en del in ga poslal. V knjigi so vse vejice na svojem mestu, SLOVENŠČINO si pa vtakni nekam, dol mi visi za Prešerna, Cankarja in ostale pijandure tistega časa!!! Čefurji raus je dobil nagrado, kakšno že JURE, saj veš, a ne!!!! Najbrž si se postaral za nekaj let, ko so Slovenci planili po Vojnoviću.

Biznisa mi pa ti ne moreš pokvarit, brez skrbi, :grrr

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Jure Korošec, samo v vednost, tvojih komentarjev nisem zbrisal, ima folk možnost, da je seznanjen s tvojimi nebulozami!

To je všeč osebam Nov Kar Drago, Vasja Simić, Alenka Pavič in še 8 drugim.

Jure Korošec Evo - jaz je pa ne bom kupil. Preveč rad imam slovenski jezik. Takega katastrofalnega slovenskega jezika kot v tej pa zlepa ne najdeš v knjigah. Če je bila knjiga lektorirana, moraš lektorja ubiti in najti vsaj nekoga, ki bo vedel kako in k...

Prikaži več

Pred 3 urami/-a · Všeč mi je · 1 oseba

Mateja Kožar mene zanima vsebina.... s postavljanjem vejic se pa lahko kratkočasiš...:D ...ne gre za vrhunec leposlovja...recfimo, nazadnje sem razočarano odložila knjigo valkire p.coelha zaradi katastrofalnega prevoda....da o lektoriranju ne govorim....pa ti 2 knjigi nimata ravno povezave....

Pred 3 urami/-a · Všeč mi je · 2 oseb

Mitja Kunstelj Tudi prav Jure, uživaj v delih priznanih slovenskih književnikov, vse kar odstopa, je pa KURAC. Najbrž si doživel kulturni šok že z nagrajenim delom ČEFURJI RAUS, zato ti res odsvetujem, da knjigo primeš v roke, bi ti padla iz tvojih svetovljanskih rok, ko bi prišel do "nabijem te na kurac, pičko slovenačka" in podobnih izjav, ki so zapisane. Od tebe pa samo nadrkavanje in politične agitacije!

Pred 3 urami/-a · Všeč mi je · 13 oseb

Marjana Lisjak Običajno ne komentiram, zdaj pa me je nekaj zmotilo, pa moram. Spoštovani gospod Jure, še enkrat pozorno preberite svoj komentar, pa preštejte koliko vejic in črk manjka v njem. In na koncu ste dodali še leo slovensko besedo "Sorry". Toliko o ljubezni do slovenskega jezika in pravopisa. Svoj prag, gospod Jure, svoj prag....

Pred 2 urami/-a · Ni mi všeč · 8 oseb

Luka Zorko nisem mislil komentirat te navedbe o jeziku in lektoriranju pa bom vseeno kar prilepil moj odgovor, ki sem ga objavil v repliko na motorističnem forumu (ja tudi tam se govori o blogu in knjigi): Mene krepko moti mrcvarjenje slovenščin...

Prikaži več

Pred 2 urami/-a · Všeč mi je · 4 oseb

Luka Zorko aja ne trudim se pisat pravilno :)

Pred 2 urami/-a · Všeč mi je

Rudi Bregar Uporabljen jezik oziroma stil pisanja v tokratni knjigi in v blogih je pomemben element razumevanja in predstavljanja opisanih vsebin in dogodkov! Sem zagrizen slovenist, pa vendar me v tem primeru to ne moti. Celo nasprotno. Sicer pa rešit...

Prikaži več

Pred 2 urami/-a · Všeč mi je · 1 oseba

Marjana Lisjak ‎93,18% :P

pred približno eno uro · Všeč mi je · 1 oseba

Nino Milosic Jure Korešec- koji kurac iščeš v tej skupini??? Tukaj smo tisti, ki smo podobnega mišljenja, kot je Mitja Kunstelj in tisti, ki nas zanima njegovo pisanje. Če te to ne zanima, kdo te sili, da prebereš knjigo?? jaz jo bom in jo bom tudi kupil. Mitja pa je car, da si upa vse to objavit. Pa boli me kurac če sem vse vejice vstavil.

pred približno eno uro · Všeč mi je · 2 oseb

Nino Milosic Mitja tebi pa sporočam- izbriši tega majmuna iz naše skupine

pred približno eno uro · Všeč mi je · 1 oseba

Rudi Bregar ‎Nino Milosic, ja, si pozabil vejice. :) Pa kaj se bomo sekirali zaradi tega tule ... Jaz sem knjigo že naročil in plačal in mi je vseeno, če bo v cirilici natisnjena. Prebral jo bom!

pred približno eno uro · Všeč mi je · 1 oseba

Saša Baždar Že nekaj mesecev hočem napisati kakšen komantar, pa se vljudno zadržujem in ne izpostavljam oz. ne mažem zanimivega zidu tega bloga. Ampak, Jure Korošec....menim, da je skrajni čas, da nas nehaš "kratkočasiti" s svojimi neumestnimi komentarji, ker blog ni namenjen tebi in tvojim nebulozam. Najbolj se seveda strinjam z Rudijem Bregarjem. Vsak drugačen način pisanja v tem kontekstu in od te vrste "pisatlja" (Mitja veš zakaj navednice), bi bilo blago rečeno smešno in niti 10% ne tako zanimivo. Miiitja dej že to knjigo....sanjam kako jo od 12.7. berem na plaži!!!!!!!!

pred 7 min · Všeč mi je · 1 oseba

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Jure Korošec, samo v vednost, tvojih komentarjev nisem zbrisal, ima folk možnost, da je seznanjen s tvojimi nebulozami!....

Hudimana, 10 ali 11 navdušencev nad spakedravščino in nepismenostjo.

Eden ali 2 celo na Motomarsu.

Saj to so neverjetne množice.

Knjiga bo gotovo šla za med!

:kva2::kva1:

Yesss, dons je važan resnjica - ko jebe usran & svinski jezk hlapcou in dekl.

:slap:

---------------------

Torej - kaj na rečem?

A boš danes zapil ta neverjetni literarni uspeh?

:alko:

:lol1:

  • Všeč mi je 1
  • Ni mi všeč 2
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Zanimivo, zanimivo...

Bivši specialec, kateremu v dobro štejem samo in zgolj, da je razkril kakšne svinjarije so z njim vred počeli in počno tisti, ki na oblast sploh nikoli in nikjer ne bi smeli priti pljuva po materinem jeziku.

In če prav pomnim, naj bi ravno politična klika, ki ji je tako pokorno služil, poudarjala Slovenstvo in pljuvala po vsem južnem.

Mitja, dovolj bi bila razlaga, ki jo je podal Zorko! Za knjigo sem se pa nasprotno kot Luka odločil, da je pa sedaj kljub poprejšnjemu namenu ne bom kupil. Pa ne ker bi me toliko motila spakedravščina, kot zato, ker me je zmotila tvoja reakcija in ti z nakupom ne kanim več pomagati. Pa brez skrbi, bo drugih dovolj. Predvsem raznih Ninov.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Če bom še koga odvrnil od nakupa, haha, da ponovim, dol mi visi za vsiljeno in posiljeno slovenščino, še bolj pa za pijance tistega časa, ki jih je zgodovina naroda brez identitete povzdignila v "slovenske kulturnike.

JURE, če me kdo že zjutraj nasmeje, je dan lepši, zato hahaha, hvala, slovenček, ki kriči po materinem jeziku, stavek pa konča z sorry !!

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Če bom še koga odvrnil od nakupa, haha, da ponovim, dol mi visi za vsiljeno in posiljeno slovenščino, še bolj pa za pijance tistega časa, ki jih je zgodovina naroda brez identitete povzdignila v "slovenske kulturnike.

JURE, če me kdo že zjutraj nasmeje, je dan lepši, zato hahaha, hvala, slovenček, ki kriči po materinem jeziku, stavek pa konča z sorry !!

Lej srce, totalno si popizdil zaradi moje kritike tvoje knjige. Ne kontroliraš več svojih izjav, mešaš vse kot malo dete, ki se je pravkar vrnilo iz prvega razreda domov.

Naj ti povem nekaj malenkosti, da ti bo zadeva bolj jasna - teoretično si se jih moral učiti v OŠ, pa si jih ali prešprical ali pozabil.

Prej so se jeziki (vsi) ločili na:

- knjižnji jezik

- pogovrni jezik

- narečja

- "slenge"

V zadnjem času sta se pojavili še dve kategoriji:

- internetščina (katero mi očitaš v svojem neznaju)

- SMSščina (posebne okrajšave za kratka sporočila)

Vse to priznavam in tega nikomur ne oporekam, če to pravilno uporablja na pravem mestu.

Knjige so vse (razen tiste polpisemnih avtorjev) pisane v knjižnjem jeziku. Seveda se v literaturi uporabljajo tudi vulgarizmi, pogovrni jezik, narečja itd. VENDAR se taka besedila uporabljajo za poudarek kake situacije in se od ostalega besedila pisanega v knjižnem jeziku ločijo z navednicami ali narekovaji.

Torej jaz nikakor tebi ne bi ničesar očital pri pisanju knjige, če bi pisal recimo takole:

V sobo je stopil Janša, se obrnil s hrbtom proti Njavru, spustil hlače, se sklonil, po moško prdnil in rekel: "Pizdumatr sm se zajebu - čeb vedu, da ma Urška tako kt mesarski cekar ... Nej gre u qrac use skupi - pa samostojna Slovenija!"

Razumeš kaj hočem povedati?

Tvoja knjiga je pa napisana v neki žlobudravščini, ki ni ne tič in ne miš - da o tipkarskih napakah, katerih kar mrgoli sploh ne začnem. Jebemti, a' si ne znaš nastaviti korektorja v wordu, ki te s podčrtavanjem napačno odtipkanih besed opozori na take napake? Razumel bi, da tega ne uporabljaš na internetu - ampak pri pisanju knjige - sinko, to je pa neopravičlnjivo!

Ti lahko pišeš kar hočeš - vendar ... zamočil si. Ni kaj! Pa če se še tako repenčiš. S pestmi tega pač ne boš mogel urediti. Za nekatere zadeve so potrebni možgani in malo znanja, veš?

S poniževalnim "slovenčki" (kar seveda spada v podzavestne obrambne mehanizme)pa definitivno dokazuješ le to , da v bistvu VEŠ, da imam prav. "Ko prizna pola se mu prašta!" pravijo južni bratje - vem pa, da TI nisi iz tega testa, da bi priznaval svoje napake - tudi zato te obsojam.

Ajde - lepo se imej. Če se boš pa še kdaj lotil kake knjige se pa prej posvetuj s kakim poznavalcem te obrti - saj niso vsi tako zadrgnjeni, da bi hoteli takoj kasirati za vsak nasvet ali pomoč. Med njimi smo tudi taki, ki veliko naredimo tudi brezplačno ali pa za eno Cockto.

:OK:

Popravljeno . Popravil brojedan
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Lej srce, totalno si popizdil zaradi moje kritike tvoje knjige. Ne kontroliraš več svojih izjav, mešaš vse kot malo dete, ki se je pravkar vrnilo iz prvega razreda domov.

Naj ti povem nekaj malenkosti, da ti bo zadeva bolj jasna - teoretično si se jih moral učiti v OŠ, pa si jih ali prešprical ali pozabil.

Prej so se jeziki (vsi) ločili na:

- knjižnji jezik

- pogovrni jezik

- narečja

- "slenge"

V zadnjem času sta se pojavili še dve kategoriji:

- internetščina (katero mi očitaš v svojem neznaju)

- SMSščina (posebne okrajšave za kratka sporočila)

Vse to priznavam in tega nikomur ne oporekam, če to pravilno uporablja na pravem mestu.

Knjige so vse (razen tiste polpisemnih avtorjev) pisane v knjižnjem jeziku. Seveda se v literaturi uporabljajo tudi vulgarizmi, pogovrni jezik, narečja itd. VENDAR se taka besedila uporabljajo za poudarek kake situacije in se od ostalega besedila pisanega v knjižnem jeziku ločijo z navednicami ali narekovaji.

Torej jaz nikakor tebi ne bi ničesar očital pri pisanju knjige, če bi pisal recimo takole:

V sobo je stopil Janša, se obrnil s hrbtom proti Njavru, spustil hlače, se sklonil, po moško prdnil in rekel: "Pizdumatr sm se zajebu - čeb vedu, da ma Urška tako kt mesarski cekar ... Nej gre u qrac use skupi - pa samostojna Slovenija!"

Razumeš kaj hočem povedati?

Tvoja knjiga je pa napisana v neki žlobudravščini, ki ni ne tič in ne miš - da o tipkarskih napakah, katerih kar mrgoli sploh ne začnem. Jebemti, a' si ne znaš nastaviti korektorja v wordu, ki te s podčrtavanjem napačno odtipkanih besed opozori na take napake? Razumel bi, da tega ne uporabljaš na internetu - ampak pri pisanju knjige - sinko, to je pa neopravičlnjivo!

Ti lahko pišeš kar hočeš - vendar ... zamočil si. Ni kaj! Pa če se še tako repenčiš. S pestmi tega pač ne boš mogel urediti. Za nekatere zadeve so potrebni možgani in malo znanja, veš?

S poniževalnim "slovenčki" (kar seveda spada v podzavestne obrambne mehanizme)pa definitivno dokazuješ le to , da v bistvu VEŠ, da imam prav. "Ko prizna pola se mu prašta!" pravijo južni bratje - vem pa, da TI nisi iz tega testa, da bi priznaval svoje napake - tudi zato te obsojam.

Ajde - lepo se imej. Če se boš pa še kdaj lotil kake knjige se pa prej posvetuj s kakim poznavalcem te obrti - saj niso vsi tako zadrgnjeni, da bi hoteli takoj kasirati za vsak nasvet ali pomoč. Med njimi smo tudi taki, ki veliko naredimo tudi brezplačno ali pa za eno Cockto.

:OK:

Si povedal svoje, ali te še kaj žuli ? Kje si našel manjkajoče črke v tistem objavljenem odlomku, ne vem, sem šel pozorno prebrat, pa ne manjka nobena črka. Odlomek, ki je objavljen, ni lektoriran, ker sem razkrito.net poslal past iz doc. kjer sem to ustvarjal. Ampak tudi lektorirani del ne spreminja besed in izrazov na mojo izrecno željo, tako da so v knjigi mogoče vejice?? drugače, ostalo pa ne!!!

Tvojega komentarja nisem zbrisal in ga tudi ne bom, ničesar ne brišem in prikrivam kritike, sem te pa izkl., ker si sovražno nastrojen proti meni, ubral si žaljiv ton....

Ker si tako posmehljivo ocenil nekaj ubogih?????, jih je že 5X več, se najde kdo, ki pritegne tvojemu mnenju, kot sem rekel, kritik, takih ali drugačnih ne brišem!

Knjiga mi ni biznis, prva in najbrž zadnja, nimam teh ambicij, če bo projekt končan s pozitivno ničlo, bom zadovoljen.

Nisem človek, ki se ne bi opravičil, če spozna svojo zmoto, ampak nimam občutka, da ti dolgujem opravičilo.

"Slovenček", vzemi ta izraz kakor hočeš, nimam teh obrambnih mehanizmov, niti nisem konflikten, :headbang: ,

zato se umikam iz tega foruma, lep dan!

o.p. še o brezplačnih nasvetih in bla bla bla, sem videl v zadnjih dveh mesecih, koliko je muzike brez denarja, ko sem spraševal in iskal na vse strani, nikjer nikogar :surrender:

Popravljeno . Popravil mikstone
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Lej srce .. (mat'r to že presega meje normalnega) povej mi samo eno zadevo, ker me postavljaš tako naivno na laž.

Torej: kaj za hudiča enega bi jaz imel od tega, da bi lažno kritiziral tvojo knjigo in si izmišljal obtožbe?

Nikoli v življenju te nisem videl, nimam pojma o tebi, z navdušenjem sem bral tvoje bloge in z žalostjo sprejel dejstvo, da si bil nekaj časa odsoten in nisi pisal (podrobnosti sem izvedel od nekega novinarja, pa ne bi o tem).

Ej, kaj bi imel od tega?

Nič!

Popolnoma NIČ!

Ti si to vzel osebno in si začel prepir z menoj, že po tem, ko sem napisal, da bi raje kupil knjigo v trgovini kot takole nekomu pošiljal svoje bančne podatke - nekomu za katerega vem le to, kar piše v blogih. Čeprav sem cenil tvoje grenke izkušnje in težko življenje, pa nisem mogel preko teh zadev. Oprosti! To pač tako je. Knjigo si spacal ti in ne moreš pod nobenim pogojem mene kriviti za napisano. Že v prvem komentarju (FBook) pa sem ti napisal, da bi lektorja (če je to lektoriral) ubil, saj sem poznal tvojo polpismenost iz blogov.

Lej, za tebe (kot tebi za slovenski jezik) in tvoje težave meni presneto "dolvisi"(kot ti rečeš) - in če si zdaj dal lektorju popraviti tisti odlomek ali nisi - mi tudi ... še toliko bolj.

Definitivno bo nekaj ljudi s solzami v očeh gledalo kaj so dobili v roke, ko bodo brali to knjigo. Nekaterim tvoje generacije pa seveda za slovenski jezik, Slovence in Slovenijo "dolvisi" (kot si sam napisal večkrat) in bodo vse skupaj enkrat prebrali kot napeto zgodbo, potem pa to zavrgli in pozabili "qrčevih XY €", katere so plačali za to.

Torej, naj zaključim tale "pogovor", ker se s temi bedastimi lažmi ne mislim več ukvarjati: z nekim naivnim laganjem na nivoju blod solatarice s tržnice ne boš dosegel ničesar - najmanj pa to, da bi dokazal, da je knjiga v redu napisana, in da sem jaz nek klošarski notorični lažnivec, ki iz dolgočasja drugim uničuje življenja.

Knjiga je in bo ostala kakršna je - tvoje ogledalo. Kakšna bo pa podoba v njem, pa veš sam.

Kako bedno.

:slap:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Mislim, da je v primeru MIKESTONE glavna nit v vsebini knjige, ne pa v obliki platnic, jeziku ali formi nasploh. Žal se pa nekateri (pričakovano) vedno zapičijo v kakšno malenkost in popolnoma spregledajo bistvo knjige.

Ne vem kako se ti je ravno pri tem avtorju in pri tem delu uspelo zapičit, kam je avtor postavil vejico in kdo mu je lektoriral knjigo. Kdor bo kupil to knjigo, je zagotovo ne bo zaradi vejic in jezika. Če si pa zapel z avtorjem glede kreditnih kartic in plačilnih sredstev, pa je vsaj tak napad na knjigo, kar se lektoriranje tiče, popolnoma zgrešen udar in tipična foušija, v stilu, ker sem se z njim zapel zaradi nečesa, ga bom pa na drug način zjebal. Mislim, halo! Večjega kretenizma, kot to da se ravno v tem primeru obešaš na slavistiko, nisem že dolgo zasledil. Kdor pa bo kupil to knjigo in pričakoval, da bo dobil neko vrhunsko slovnično umetnost, pa bi ga sploh bilo potrebno razglasit za opravilno nesposobnega.

Popravljeno . Popravil dozzi
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

... Mislim, halo! Večjega kretenizma, kot to da se ravno v tem primeru obešaš na slavistiko, nisem že dolgo zasledil. Kdor pa bo kupil to knjigo in pričakoval, da bo dobil neko vrhunsko slovnično umetnost, pa bi ga sploh bilo potrebno razglasit za opravilno nesposobnega.

Spet zanimivo. Predvsem, ker ravno tisti, ki najbolj zagovarjajo in so zagovarjali akterje v tej knjigi najbolj vpijejo in lepijo nalepke "Tu je Slovenija". Kaj ni Slovenija tudi jezik matere Slovenke?

In spet se bo pokazala pregovorna Slovenska folšija in špetirnost.

Knjiga je nedvomno zanimiva po vsebini a slaba po slovnici. Kar je škoda in je to treba priznati ne pa se obkladati s kreteni in slovenčki. Tudi način naročila je občutljiv in dodaten vzrok za manjšo prodajo.

In celotna special zgodba bo počasi zamrla, tisti, ki bi morali za opisana dejanja najbolj odgovarjati pa se režijo v ozadju. In zakaj so vse svinjarije lahko počeli? Ker se vedo najde kup napihnjencev pripravljenih zganjati barabije pod okriljem političnih botrov.

Tako da mi je od vsega pisanja najbolj všeč opis, ko je Ribniški mesar skloftal Njavra in mu vzel orožje! Bravo mesar, le prezgodaj se je ustavil. Bi bilo še marsikoga po lestvici navzgor treba fino skloftat!

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

@ Justin

... seveda. Ker sem naložil novo varianto Firefox-a, mi je korektor delal samo v GB-jeziku. Tako sem nekaj dni pisal brez korektorja in so se posledično zaradi hitenja v besedilo prikradle tipkarske napake. Sedaj sem uredil zadevo in upam, da bo bolje.

Dokaz: moje vprašanje v rubriki "računalništvo" (ali nekaj podobnega).

Zadovoljen?

:surrender:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Ustvarite račun ali se prijavite za komentiranje

Za objavljanje se morate najprej registrirati

Ustvarite račun

Registrirajte se! To je zelo enostavno!

Registriraj nov račun

Prijava

Že imate račun? Prijavite se tukaj.

Vpišite se
  • Zadnji brskalci   0 članov

    • Noben registriran uporabnik, si ne ogleduje to stran.
×
×
  • Ustvari novo...

Pomembne informacije

Z uporabo te strani se strinjate z uporabo piškotkov in se strinjate s pravili o varovanju zasebnosti!