Skoči na vsebino

Zakon o rabi slovenščine velja


Codeine

Priporočene objave

Sprejet je in že velja nov jezikovni standard - vsi in vse, kar je javno, mora biti poimenovano v slovenščini - na primer - državni organi, politične stranke, javni zavodi, strokovni in znanstveni naslovi. V prihodnosti tudi podjetja, o katerih se je pred sprejemom zakona največ govorilo, prodajalne in gostinski lokali.

Več na 24ur.com

Zakon si lahko ogledate tukajle...

Jao, jao, jao... in mi imamo svobodo govora, svobodo poimenovanja in tako naprej... FUJ!

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

ktera

pazi na slovnivno pravilnost! :P :lol1:

no offence! .)

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

še en zmeden čefur...

...se eno brezpotrebno zmerjanje...

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Men je to prov sam tok da lokali ne bojo vec imel tujih imen.

A ne znaš brati angleških besed? "Irish pubi", ki so povsod na svetu, tudi v mongoliji, "Irish pubi", bodo pri nas "Irski kafići" ali pa "Irski napijmo-se-ga-prostori"... Old London Pub bo zdaj "Stari Londonski napijmo-se-ga-prostor", "Twin Club" bo zdaj "Dvovaljni klub"... Jasno, Mercator, Spar, Intersport, Autocommerce, in podobni, pa so menda zlobirali, da jim imen ni potrebno spreminjat...

še en zmeden čefur...

... ki zna vsaj še kako drugače kaj povedati kot pa slovensko... in ki je videl že veliko sveta in točno ve, v kakšni gnojni državi, totalno neprijazni do tujcev, živimo... za primer, ravno sem se vrnil iz bližnjega vzhoda, v jordaniji npr. so ravno zaradi pospeševanja tujih naložb in poslov s tujci priporočili, da jordanske firme čimveč oglašujejo v obeh jezikih - jordanskem in angleškem...

firme se bodo morale preimenovati... vsa podjetja bodo zdaj sonček d.o.o., hiša d.d., triglav d.o.o. aja, triglav se ne sme uporabljati... potem vse table bo potrebno totalno posloveniti... da o tem, da zaviramo oglaševanje tujih podjetij pri nas sploh ne govorim... microsoft bi se tako moral imenovati pri nas v sloveniji "mikro mehki slovenija d.o.o."...

hitro se približujemo hrvatom, ki so pred kar nekaj letu uvedli nove besede ala zrakomlat, medjunožno guralo itd., da jih ja ne bi kaj spominjalo na srbske ali tuje besede... takrat smo se jim smejali in se krohotali, češ kakšne budale so, zdaj pa smo mi še na slabšem... ne gre le za to, da se nam cel svet smeji, še celo hrvati, ampak za to, da so zakon sprejeli iz preprostega razloga, da hoče nekdo spet mastno zaslužiti. Koliko $$ bo potrebnega za spremembe aktov gospodarskih družb, vpisov v razne gospodarske imenike, izdelave novih vizitk, nepotrebnega spreminjanja že narejenih oglasnih sporočil... da sploh ne govorim o škodi, ki jo bodo utrpeli študenti, ki se bodo MORALI učiti v slovenskem jeziku stvari, ki bi jim dosti bolj koristile, če bi se jih učili v angleščini... ko smo končno šli v smeri internacionalizacije in so se tudi "starejše generacije" privadile na nujno potrebne tujke v vsakdanjem življenju, smo z zakonom sedaj padli v tem smislu v globok drek... če bi se to zgodilo v kakšni Molvaniji bi rekel "valjda, idioti, saj ne vedo kaj delajo"... tukaj v sloveniji pa lahko rečem samo "???? ne morem verjeti, da imamo takšno vlado in da smo slovencelji takšne riti, da požremo čisto vsako pizdarijo, ki jo naši vrli izbranci v parlamentu požegnajo v takšnem ali drugačnem stanju"... in dodam, da niso samo američani kreteni, ker volijo busha in ker gredo v vojno z razlogom "antiterorizma", vsi pa točno vedo (in si zatiskajo oči), da gre le za mastne zaslužke.

in ti, BC, kakšni so tvoji razlogi ZA tako goreče utemeljevanje tega zakona? sploh glede na to, da če boš hotel kadarkoli legalizirati oziroma se zares spraviti v svojo spletno stran, tega ne boš mogel narediti zaradi imena in tega krasnega zakona... ne prva, ne druga, ne tretja beseda v tvojem sajtu nista slovenski... četrta potencialno ("forum"), ostale pa daleč od tega... kaj pa potem?

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Vse v slovenščini? :huh: :wacko:

Če bodo vsi lokali poimenovani v slovenščini, kako naj potem taki lokali privabijo turiste?

To je seveda samo primer, sem pa siguren da je takih slabih strani zakona še zelo veliko :BUA:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

ne gre le za to, da se nam cel svet smeji, še celo hrvati, ampak za to, da so zakon sprejeli iz preprostega razloga, da hoče nekdo spet mastno zaslužiti. Koliko $$ bo potrebnega za spremembe aktov gospodarskih družb, vpisov v razne gospodarske imenike, izdelave novih vizitk, nepotrebnega spreminjanja že narejenih oglasnih sporočil... da sploh ne govorim o škodi, ki jo bodo utrpeli študenti, ki se bodo MORALI učiti v slovenskem jeziku stvari, ki bi jim dosti bolj koristile, če bi se jih učili v angleščini... ko smo končno šli v smeri internacionalizacije in so se tudi "starejše generacije" privadile na nujno potrebne tujke v vsakdanjem življenju, smo z zakonom sedaj padli v tem smislu v globok drek... če bi se to zgodilo v kakšni Molvaniji bi rekel "valjda, idioti, saj ne vedo kaj delajo"... tukaj v sloveniji pa lahko rečem samo "???? ne morem verjeti, da imamo takšno vlado in da smo slovencelji takšne riti, da požremo čisto vsako pizdarijo, ki jo naši vrli izbranci v parlamentu požegnajo v takšnem ali drugačnem stanju"... in dodam, da niso samo američani kreteni, ker volijo busha in ker gredo v vojno z razlogom "antiterorizma", vsi pa točno vedo (in si zatiskajo oči), da gre le za mastne zaslužke.

Dobro argumentirano. Si pripravljen, da se preimenuješ v Šumeče podatke :lol:

Avatar je na srečo internacionalno. Upam da si naši slavisti ne izmislijo kakšnega novega izraza.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Preletel sem zakon. Še meni gre na bruhanje. No tako, zdaj bodo pa lahko razni s.p.ji in d.o.o.ji poslovenili imena. Kakšen idiotizem. Ne bom se čudil, če bodo spet uvedli smrtno kazen.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

še en zmeden čefur...

Kaj naj rečem drugega kot to: "Še en nerazgledan slovenec, ki misli, da zajema znanje z veliko žlico, a kljub temu nima pojma, kaj takšni zakoni pomenijo. Njegova pamet, pa seže samo do slovenske meje z drugimi državami."

P.S.

Predlagam, da si podrobno prebereš zakon in upam, da boš razumel zakaj se gre.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

firme se bodo morale preimenovati... vsa podjetja bodo zdaj sonček d.o.o., hiša d.d., triglav d.o.o. aja...

to je eden od glavnih razlogov, da mi je ta zakon všeč in upam da bo zakon veljal za vse, tudi za mercator.

hitro se približujemo hrvatom, ki so pred kar nekaj letu uvedli nove besede ala zrakomlat, medjunožno guralo itd., da jih ja ne bi kaj spominjalo na srbske ali tuje besede... takrat smo se jim smejali in se krohotali, češ kakšne budale so, zdaj pa smo mi še na slabšem... ne gre le za to, da se nam cel svet smeji, še celo hrvati...

jaz se jim nisem smejal. s svojim jezikom naj počnejo kar hočejo, nič hudega če nekoga to zabava...

jezik rabi nove besede da se razvija, samo pravočasno si jih je treba zmislit.

da sploh ne govorim o škodi, ki jo bodo utrpeli študenti, ki se bodo MORALI učiti v slovenskem jeziku stvari, ki bi jim dosti bolj koristile, če bi se jih učili v angleščini...

a ni bil že do sedaj pouk v šolah obvezno v slovenskem jeziku?

ne morem verjeti, da imamo takšno vlado in da smo slovencelji takšne riti, da požremo čisto vsako pizdarijo, ki jo naši vrli izbranci v parlamentu požegnajo v takšnem ali drugačnem stanju"... in dodam, da niso samo američani kreteni, ker volijo busha in ker gredo v vojno z razlogom "antiterorizma", vsi pa točno vedo (in si zatiskajo oči), da gre le za mastne zaslužke.

s tem se pa kar strinjam.

in ti, BC, kakšni so tvoji razlogi ZA tako goreče utemeljevanje tega zakona? 

jaz sem samo napisal, da mi je ta zakon všeč, ti pa si me takoj napadel z zaplankancem (slovencelj niti ni žaljivka, ali pač?).

mene enostavno motijo tuje črke in besede v imenih podjetij itd.

motijo me tudi tuje črke v imenih in priimkih priseljencev oz. če že imamo na osebnih dokumentih ikse, pa c-je z ostrivci, zakaj potem nimamo še kar črk iz ruščine, japonščine...?

sploh glede na to, da če boš hotel kadarkoli legalizirati oziroma se zares spraviti v svojo spletno stran, tega ne boš mogel narediti zaradi imena in tega krasnega zakona... ne prva, ne druga, ne tretja beseda v tvojem sajtu nista slovenski... četrta potencialno ("forum"), ostale pa daleč od tega... kaj pa potem?

moja stran je čista zajebancija s katero se igram v prostem času. če bi hotel kaj bolj resnega, bi seveda najprej prevedel forum, ki je osnova cele strani...

ne vem pa kaj pa je narobe z imenom strani, saj to ni tuja beseda?

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

to je eden od glavnih razlogov, da mi je ta zakon všeč in upam da bo zakon veljal za vse, tudi za mercator. 

Zakon ne bo veljal za Merkator, Petrol in še nekatere velike firme, ki imajo dovolj denarja, da so si to zlobirale. Jebeš takšno državo. A jaz in drugi, ki nimajo dovolj denarja, da podkupijo politično nesnago pa naj plačujemo te neumnosti.

jaz se jim nisem smejal. s svojim jezikom naj počnejo kar hočejo, nič hudega če nekoga to zabava...

jezik rabi nove besede da se razvija, samo pravočasno si jih je treba zmislit.

Svoboda govora pomeni tudi to, da se lahko jaz preimenujem v kar hočem in tudi uporabim X in Y. Kaj to tebi mar. Isto velja s podjetji, če želim lahko imam firmo XYZ d.o.o. Vendar sedaj to ni več mogoče, ker od 21. avgusta živimo v fašistični državi s fašističnimi zakoni.

a ni bil že do sedaj pouk v šolah obvezno v slovenskem jeziku?

Da, vendar so vse najnovejše stvari v angleščini in preden se prevedejo in priredijo, natisnejo itd. traja toliko časa, da so že zastarele.

jaz sem samo napisal, da mi je ta zakon všeč, ti pa si me takoj napadel z zaplankancem (slovencelj niti ni žaljivka, ali pač?).

mene enostavno motijo tuje črke in besede v imenih podjetij itd.

motijo me tudi tuje črke v imenih in priimkih priseljencev oz. če že imamo na osebnih dokumentih ikse, pa c-je z ostrivci, zakaj potem nimamo še kar črk iz ruščine, japonščine...?

Potem navijaš za fašistični sistem. Kaj te torej takoboli, če imam jaz ime firme XYZ d.o.o. Zaradi tega ti ne boš nič slabše živel niti kdorkoli drug, če smo že pri tem. V kolikor pa se zaradi tega počutite ogrožene pa lahko rečem samo:"Bog vam pomagi!"

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Kaj naj rečem drugega kot to: "Še en nerazgledan slovenec, ki misli, da zajema znanje z veliko žlico, a kljub temu nima pojma, kaj takšni zakoni pomenijo. Njegova pamet, pa seže samo do slovenske meje z drugimi državami."

i love you too...

P.S.

Predlagam, da si podrobno prebereš zakon in upam, da boš razumel zakaj se gre.

nimam namena prebirat celega zakona, ker me podrobnosti niti ne zanimajo.

še vedno so ljudje ki ne znajo angleško, nemško itd. in za njih morajo biti stvari napisane v materinem jeziku. kaj je narobe s tem?

Zakon ne bo veljal za Merkator, Petrol in še nekatere velike firme, ki imajo dovolj denarja, da so si to zlobirale. Jebeš takšno državo. A jaz in drugi, ki nimajo dovolj denarja, da podkupijo politično nesnago pa naj plačujemo te neumnosti.

to je res bedno.

Svoboda govora pomeni tudi to, da se lahko jaz preimenujem v kar hočem in tudi uporabim X in Y. Kaj to tebi mar. Isto velja s podjetji, če želim lahko imam firmo XYZ d.o.o. Vendar sedaj to ni več mogoče, ker od 21. avgusta živimo v fašistični državi s fašističnimi zakoni.

...

Potem navijaš za fašistični sistem. Kaj te torej takoboli, če imam jaz ime firme XYZ d.o.o. Zaradi tega ti ne boš nič slabše živel niti kdorkoli drug, če smo že pri tem.

če je lahko ime v angleščini, je lahko tudi v ruščini, arabščini, japonščini...

angleško še znam, nekaj nemščine in ruščine tudi, ampak drugo pa že težko. kako bom potem sploh prebral ime trgovine, če bo v nekem jeziku ki ga sploh ne razumem?

Da, vendar so vse najnovejše stvari v angleščini in preden se prevedejo in priredijo, natisnejo itd. traja toliko časa, da so že zastarele.

se mi zdi, da bi vseeno lahko prevedli in natisnili knjige, preden stvari zastarijo.

V kolikor pa se zaradi tega počutite ogrožene pa lahko rečem samo:"Bog vam pomagi!"

me moti, seveda pa se ne zaradi tega kaj dosti ne sekiram...

saj samo debatiramo, ne?

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

nimam namena prebirat celega zakona, ker me podrobnosti niti ne zanimajo. še vedno so ljudje ki ne znajo angleško, nemško itd. in za njih morajo biti stvari napisane v materinem jeziku. kaj je narobe s tem?

Dušebrižništvo so se šli komunisti. Po tej tvoji logiki lahko oropam banko, ker sem nepisnem in nisem vedel, da se to ne sme. Neznanje ni opravičilo. Če ne boš znal prebrati pa kaj. Privatne firme ne opravljajo družbenega dela, niti nimajo z državo nič. Kaj torej koga briga kakšno je ime privatne firme.

Oziroma povedano drugače: S tem zakonom so nas proglasili za nepismene idiote, ki so tako butasti, da nam more država pomagati na vse mogoče načine (ker je slovenski državljan tako zelo butast, nerazgledan in na sploh zabit kot hlod), saj se sam nikakor ne boš znašel in uspel izkopati iz vseh teh čudnih poimenovanj privatnih lokalov itd.

Vsi poznamo antiglobaliste, glej ga zlomka v Sloveniji pa je največji antiglobalist sedaj postala kar naša vlada z Ropom in LDS na čelu.

če je lahko ime v angleščini, je lahko tudi v ruščini, arabščini, japonščini...

angleško še znam, nekaj nemščine in ruščine tudi, ampak drugo pa že težko. kako bom potem sploh prebral ime trgovine, če bo v nekem jeziku ki ga sploh ne razumem?

Kot pravim, če ne veš kaj piše, pač greš mimo, kaj ti to mar. Kakšno vezo imajo imena podjetij s tem. Tisti, ki so se vsaj malce učili ekonomije itd. vedo, da je pri vsaki firmi največ vredna blagovna znamka (ime firme itd.), ki se gradi več let - naši vrli bedaki pa zdaj to želijo prevajati oz. ti predpišejo, da jo moraš posloveniti. Ja pa kaj jim je, kako se lahko prevajajo izmišljena imena za katere piše v zakonu o gospodarskih družbah, da se lahko uporabijo kot imena podjetij.

se mi zdi, da bi vseeno lahko prevedli in natisnili knjige, preden stvari zastarijo.

Potem nimaš pojma kako knjiga ali učbenik nastaja.

me moti, seveda pa se ne zaradi tega kaj dosti ne sekiram...

Še vedno ne vem kaj te moti ime privatnega podjetja.

P.S.

Zakone, ki veljajo za nazaj so sprejemali izključno v fašističnih državah in Slovenija je očitno postala ena izmed takšnih držav.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

se mi zdi, da bi vseeno lahko prevedli in natisnili knjige, preden stvari zastarijo.

Recimo, da se na fakultetah uporablja precej literature v angleščini in nemščini. Žal se za tako malo študentov večine teh knjig ne splača prevajat, ker bi prišle prekleto predrage.

Hm...a to pomeni pol, da se ne bomo smeli več učit iz tuje literature? :hmm: Uf, to pa pol precej zmanjša obseg tega, kar se rabim naučit za faks. :yea2: :lol1:

Alla B)

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Avatar je na srečo internacionalno. Upam da si naši slavisti ne izmislijo kakšnega novega izraza.

Internacionalno my ass... a je v SSKJ? Ni. Poišči novo ime!

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Internacionalno my ass... a je v SSKJ? Ni. Poišči novo ime!

Torej vsi, ki nimate svojega imena iz SSKJ ga takoj spremenite... :lol1: :lol1:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Še bolj lovska, ki so jo uspele sprejeti vladne stranke pa je Zakon o podržavljanju vonjakov.

Torej, če imate na svojem dvorišču vodnjak od sedaj naprej ni več vaša last in ga morate takoj prijaviti.

P.S.

Tole ni zajebancija!

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Ustvarite račun ali se prijavite za komentiranje

Za objavljanje se morate najprej registrirati

Ustvarite račun

Registrirajte se! To je zelo enostavno!

Registriraj nov račun

Prijava

Že imate račun? Prijavite se tukaj.

Vpišite se
  • Zadnji brskalci   0 članov

    • Noben registriran uporabnik, si ne ogleduje to stran.



×
×
  • Ustvari novo...

Pomembne informacije

Z uporabo te strani se strinjate z uporabo piškotkov in se strinjate s pravili o varovanju zasebnosti!