Skoči na vsebino

Pišimo in govorimo "po naše" oziroma kaj vse me moti...


Priporočene objave

"Mojega" zdravnika na URI Soča, Nevrološki oddelek 2 (?), sem vprašal, zakaj je toliko "pomožnega osebja" iz "južno od Kolpe" in odgovoril mi je, da Slovencev za taka dela skoraj ni mogoče dobiti. Meni ni motila njuna slaba Slovenščina, ampak njun ZELO SLAB odnos do mene. Hčerka me je spomnila na enega mlajšega medicinskega tehnika Sovenca, ki se je, ko me je hčerka v nedeljo zvečer pripeljala nazaj na Sočo, resnično razveselil mojega prihoda. Mislim, da mi je  on tudi prvi dal v kopalnici v roke "prho", da sem se prvič sam oprhal, seveda sede.

  • Všeč mi je 3
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 29 minutami, sesir pravi:

Imam logopedinjo Poljakinjo...zelo strokovna in zelo obvlada Slovenjščino!

Hinavsko ali le realna dlika o Uri Soča?Lahk nabijaš kot je poizkušal @gretzky žal pa nas je veliko bilo tam...tudi ti tako,da si priznaj...

Uri Soča je

Slaba in premalo hrane

Streznice strezniki,sestre večina ne zna Slovenjsko in niso za tja..

Terapevke zelo usposobljene z jeklenimi živci...

Meni ni potrebno nabijat, meni slovenščina kar dobro gre :D

In zakaj jih je toliko od "dole" sem ti tudi pojasnil, mar ne. Vse ostalo, kar pač pišeš so pa samo še komunikacijski procesi. V končni fazi, če bi te toliko sekiralo, bi lahko od vseh zahteval, da s teboj komunicirajo v zborni Slovenščini.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 2 minutami, VS800 pravi:

:ninja::ninja:

 

Htela je da ide, al neče niđe :P

 

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

zopet se sprašujem ... ali tisti "Jugoslovani" (da ne bo pomote, tukaj štejem tudi Slovence), ki delajo v zahodnih državah 100% govorijo jezik države v kateri delajo... ali so zato manj strokovni ali jih majo samo zato, da jih manj plačujejo, kot svojo delovno silo.

Če bi Američanka delala v strežbi in bi govorila v polomljeni slovenščini ... bi jo isto obravnavali kot ostale iz "bivše" Juge ?

koliko od vas ni šlo na burek, ker tisti, ki ga prodaja, govori v napol polomljeni slovensko makedonsko srbski hrvaščini 

:huh: 

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Glede uporabe polomljene slovenščine ma Mišek prav, "alergija" se kaže predvsem na pripadnike nekdaj bratskih republik.

Prvi zgodovinski problem je to, da smo nekoč se vsi lahko sporazumevali v srbo-hrvaščini. Če si trmoglavil z uporabo slovenskega jezika, si veljal za nacionalista.  Problem spakedravščine samo v generaciji, ki je prišla v slovenijo (prva generacija)

Druga in vse generacije naprej, govori že čisto ali pa narečno slovenščino in jih po jeziku ne ločiš več od Slovencev. Enako je sedaj z "uvoženo" delavno silo, šole so naredili doma, tu so na začasnem delu. Mišek ima prav, tudi večina prve generacije v zahodnih državah govori prepoznavno spakedravščino od jezika. Le redki se toliko naučijo jezika,  da jih ne ločiš od domorodcev.  

Meni ni problem, govorim hrvaško, srbsko in razumem makedonsko, pa tudi angleško če ne gre drugače. 

Človeka ne ocenjuješ po jeziku ali izgledu ampak po dejanjih.  (to sodi pa v drugo temo).

V Nemčiji se z  pripadniki Ex-YU republik pogovarjam vedno v srbo-hrvaščini, pa so tudi že druga generacija zdomcev.

Pa še nisem slišal, da bi jim kdo rekel, da so hlapci.

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 35 minutami, Kaldu pravi:

 

Pa še nisem slišal, da bi jim kdo rekel, da so hlapci.

To označevanje je rezervirano za Slovence, ki z domorodci bivših ex-yu republik govorijo v njihovem jeziku in to na Slovenskem ozemlju. In tako oznako lahko uporabi samo čistokrvni Slovenec. :P

 

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 59 minutami, maus pravi:

zopet se sprašujem ... ali tisti "Jugoslovani" (da ne bo pomote, tukaj štejem tudi Slovence), ki delajo v zahodnih državah 100% govorijo jezik države v kateri delajo..

Če bi Američanka delala v strežbi in bi govorila v polomljeni slovenščini ... bi jo isto obravnavali kot ostale iz "bivše" Juge ?

Kr nekaj prijateljev,znancev dela v tujini...skupno imajo,da vsi znajo tamkajšnji jezik...

Dva zdravnika imam tujca Grka in Poljakinjo...oba se še pohecata Slovenjko...Naletel na zdravnike  hrvate,Bosance itd oni pač ne znajo.Kot ti narodi ne znajo v nobenem poklicu...

Popravljeno . Popravil sesir
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 5 urami, sesir pravi:

Imam logopedinjo Poljakinjo...zelo strokovna in zelo obvlada Slovenjščino!

Hinavsko ali le realna dlika o Uri Soča?Lahk nabijaš kot je poizkušal @gretzky žal pa nas je veliko bilo tam...tudi ti tako,da si priznaj...

Uri Soča je

Slaba in premalo hrane

Streznice strezniki,sestre večina ne zna Slovenjsko in niso za tja..

Terapevke zelo usposobljene z jeklenimi živci...

Ne nabijam, povem svoje izkušnje. Lahko misliš, da si izmišljujem, ampak kar precej mesecev sem bil tam. Bil pa sem v 1. nadstropju. Nekaj jih je, ki govorijo z naglasom, ampak slovensko. Vse smo se zmenili.

Zanimivo, da upaš kritizirati, hkrati pa v istem postu napišeš "Slovenjsko".

  • Všeč mi je 2
  • Haha 1
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

On 4. 12. 2017 at 5:00 PM, izibajker said:

Chlapci, pojďme k jednomu pivu....

Tako nekako se češki fantje pokličejo, da gredo na pir... :beer2:

yep, ker hlopec je po ćeško fant...

Pa fsi foukajo za ...

Popravljeno . Popravil C eagle
  • Haha 2
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Ob 4. 12. 2017 ob 14:24, DAMI34 pravi:

To označevanje je rezervirano za Slovence, ki z domorodci bivših ex-yu republik govorijo v njihovem jeziku in to na Slovenskem ozemlju. In tako oznako lahko uporabi samo čistokrvni Slovenec. :P

 

ker v drugih državah si ne praujo hlapci ampak слугe :P

 

  • Všeč mi je 1
  • Haha 2
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred eno uro, gusar pravi:

Če v Trstu govoriš slovensko te italjani označijo za sužnja(ščavi) ali nekaj podobnega.

k pa tečejo s plavimi ući pred tabo, pa znajo po slovensk rečt ... nehajte mister, saj ne bom več take govoru :P 

hitri kurs :jezik: 

Popravljeno . Popravil maus
  • Haha 3
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 27 minutami, maus pravi:

k pa tečejo s plavimi ući pred tabo, pa znajo po slovensk rečt ... nehajte mister, saj ne bom več take govoru :P 

hitri kurs :jezik: 

...potem se jih vrne pa cela skupina, kaj boš pa potem?

pa še res se je to zgodilo :kva1:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 1 uro, gusar pravi:

Če v Trstu govoriš slovensko te Trieštini označijo za sužnja(ščavi) ali nekaj podobnega.

če v Sloveniji govoriš Italijansko, te označijo za Laha. sicer pa a nisi še slišal:

Trst je naš :P (za Gorico se mormo pa še zment)

ps. kar jaz poznam Trst, zadnje čase v glavnem govorijo samo še Kitajsko :smoke:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred 37 minutami, DAMI34 pravi:

če v Sloveniji govoriš Italijansko, te označijo za Laha. sicer pa a nisi še slišal:

Trst je naš :P (za Gorico se mormo pa še zment)

ps. kar jaz poznam Trst, zadnje čase v glavnem govorijo samo še Kitajsko :smoke:

tale je l... :) od obnašanja naprej

massi_leon_vidic.jpg

  • Haha 3
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

On je "neki posebnega", pa saj takih je kar nekaj :D

 

  • Všeč mi je 2
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

19 hours ago, gusar said:

Če v Trstu govoriš slovensko te italjani označijo za sužnja(ščavi) ali nekaj podobnega.

Kjerkoli za mejo lahko govoriš kukrkoli, boš vedno ščavo, če naletiš na take paciente. Taljani ne tolerirajo nobenga, še sami do sebe so selektivni.
Niso ku mi, k s hrvati govorimo hrvaško v Sloveniji ;)

Evo, jebite me ponovo :jezik:

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

jućeraj je Tavares (nogometaš Maribora, da ne bo pomote, smatram, da je odličen nogometalec) imel interviu... vsega nisem razumel, pa tut podnapisov ni bilo ... noben se ni buniu .. če bi pa recimo kakšen Đajić govoril v spakedrani slovenščini, bi bilo pa vse narobe ... sam pravim, ne se zdj znašat name :P 

treba met iste vatle za našu južnu braću in za druge .. slovenski košarkaš iz Amerike tut ne zna rečt "kdor ne skaće ni Slovenc" pa se ni nuben bunu in tutlu o hlapćevstvu :P

 

Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

On 6. 12. 2017 at 2:25 PM, gusar said:

Če v Trstu govoriš slovensko te italjani označijo za sužnja(ščavi) ali nekaj podobnega.

Zmeraj manj. Sedaj je bolj "Dober dan, kaj želite?" - denar ne smrdi 

  • Všeč mi je 2
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

pred eno uro, ftp pravi:

Zmeraj manj. Sedaj je bolj "Dober dan, kaj želite?" - denar ne smrdi 

Tipično za vse "prenapeteže" je, da najbolj sovražijo sosede. Tako je bilo nekaj časa tudi v obmejnih krajih z Italijo, ampak zadeva že nekaj let močno popušča, starci (fašisti itd) crkujejo, mlade boli qurtz za 2 sv. vojno in povojno kregarijo in da ne govorim, da je v obmejnih območjih celo veliko mešanih zakonov, kjer otroci znajo celo 2 jezika in je prav zanimivo poslušat "linguo".

Ker delam pri podjetju, ki je nekaj 100m čez italijansko mejo in kjer nas je bilo večina zaposlenih Slovencev, so celo Italijani osvojili malce Slovenščine in je bim med nami večinoma pogovorni jezik Slovenščina, če res ni razumel, potem si mu prevedel. Prav tako stranke, ki so prihajale k nam, niti 1x nisem doživel kakih čudnih pogledov ali jokanja.

 

  • Všeč mi je 3
Povezava do komentarja
Delite na drugih straneh

Gost
Ta tema zaprta in dodajanje odgovorov ni več mogoče.
  • Zadnji brskalci   0 članov

    • Noben registriran uporabnik, si ne ogleduje to stran.
×
×
  • Ustvari novo...

Pomembne informacije

Z uporabo te strani se strinjate z uporabo piškotkov in se strinjate s pravili o varovanju zasebnosti!