suzuki Objavljeno Marec 19, 2004 Avtor Deli Objavljeno Marec 19, 2004 A je slučajno že kdo razmišljal koliko so naši junaki v LOTR-u prehodili skozi svoje popotovanje? Jest sem po zemljevidu na katerem je označena pot(DVD verzija, tisti listek zraven) izmeril-izračunal, da sta Frodo in Sam prehodila nekaj manj kot 3000 km :wacko: .Dopuščam kar velika odstopanja, ker sem to meril med slovenščino, namesto vrvice pa sem preprosto uporabil svoj las, ki ga je malo težje kontrolirat kot navadno volno. Samo to se mi zdi ful velik, a ma kdo kakšne konkretnejše podatke? LP by gebre Hola! Maš kar prav, če šteješ od začetka, od Bag Enda do Orodruina. Ampak vmes je kaka petina (po moji oceni) vožnje s čolni po Anduinu. Problem je, da sploh ne moremo ocenit kolk so tavali, ker so hodili skoraj ves čas izven vseh poti, npr Frodo in Sawise sta se ful izgubljala po Emin Muilu, dokler jima ni Smeagol pokazal poti dol in potem čez Dead Marshes do Morannona... Poskusi si pomagati s tole karto (to je original JRRTjeva, iz knjige). Z rdečo sem označil celotno (PRIBLIŽNO!) pot Froda in Sama, od doma do Mount Dooma. Kot zanimivost pa lahko omenim kaj se je dogajalo Fellowshipu takrat na današnji dan, 19. marec: - Army of the West pod vodstvom Aragorna pride v Morgul-vale - Frodo in Sam zbežita Orcom, ki so ju ujeli v Mordorju na cesti proti planoti Udun oz Isenmouthu in se odpravita na zadnji del poti, preko Gorgorotha proti Mount Doomu. Namarie. SharpNinja 1 Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
suzuki Objavljeno Marec 25, 2004 Avtor Deli Objavljeno Marec 25, 2004 Hola! Tole kar mi je uletelo v emajlu je pa preveč ljubko da ne bi delil z vami - in ker je za povrh tudi res, nisem dal med vice ampak kar tule: Dva miša u gluvo doba noči grickaju kasete u videoteci. Nakon nekog vremena, pita jedan: - "Pa, kakav ti je "Gospodar prstenova"???" - "Nije loš, ali knjiga je bila puno, puno bolja!!!" Namarie. SharpNinja 1 Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Furioso Objavljeno Maj 13, 2004 Deli Objavljeno Maj 13, 2004 Resnica... http://www.punchbaby.com/media/gitfakt/cli...TRtruestory.wmv Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
gothmorg Objavljeno September 25, 2004 Deli Objavljeno September 25, 2004 Gospodar Prstanov: Kraljeva vrnitev - razširjena različica (extended edition) izide 14. decembra. Ob pregledu vsebine sem opazil tudi tole: From Book to Script: "From Book to Script: Forging the Final Chapter" documentary Abandoned Concept: Aragorn Battles Sauron Očitno bi bilo film vseeno možno še bolj zasrati. Aragorn Battles Sauron?!? :SS LP, Andrej. Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
gebre Objavljeno September 25, 2004 Deli Objavljeno September 25, 2004 Še dobro, da ga niso, sicer pa komaj čakam :yea2: . Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Lucky Objavljeno September 27, 2004 Deli Objavljeno September 27, 2004 Hehe, za predpraznični december napovedujemo en Iron Butt ogled trilogije LOTR. To bo veselo :yea2: Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Anubis Objavljeno September 27, 2004 Deli Objavljeno September 27, 2004 Jaz sem prejšnji teden štartal z enim filmom/teden pa sem zopet čist iz sebe, ko gledam orke in ostale gomazile v boju...hehehe...špica... Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
gebre Objavljeno September 27, 2004 Deli Objavljeno September 27, 2004 Hehe, za predpraznični december napovedujemo en Iron Butt ogled trilogije LOTR. To bo veselo :yea2: Pridem B) Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
SiR Objavljeno Avgust 31, 2005 Deli Objavljeno Avgust 31, 2005 http://www.matica.hr/Vijenac/vij209.nsf/Al...ocs/JeliTolkien Književnost i ideologija Je li Tolkien bio rasist? Kako smo mi prošli u Tolkienovoj germanofilskoj geografiji? Mi se nalazimo na području Gondora, odnosno, preciznije, Tolkien je smjestio Gondor na Balkan. Član Prstenove družine s Balkana zove se Boromir, slavohlepan je, nepouzdan, buni se čak protiv svojeg zakonitog kralja i najmanje je čista srca — nije izdržao kušnju prstena. Inače, on je čovjek, a ljudi, za razliku od vilinskih izblajhanih Übermenscha i bavarskih protestantskih hobita, ne kotiraju previsoko na Tolkienovoj ljestvici naroda Od premijere u hrvatskim kinima do danas Gospodar prstenova podigao je već podosta (pozitivne) prašine. O prvom dijelu ekranizacije Tolkienove sage pisalo se u ovih nekoliko tjedana mnogo više nego o bilo kojem drugom filmu prikazanom u nas, i — što je svakako poželjno —s različitih gledišta, od posve estetskih pitanja i propitivanja vjernosti filma književnom predlošku, pa sve do politike i ekologije. No jedna je sastojnica Tolkienova djela, a u skladu s tim i njegove filmske verzije, ostala prešućena: njegova duboko diskriminacijska i rasistička ideologija. Tolkien je konstruirao svoj svijet Međuzemlja po uzoru na europski i bliskoistočni zemljovid, i to je očito svakome tko je čitao knjigu u izdanju HarperCollins, sa zemljovidom legendarnog područja (otisnutom u prošlom broju »Vijenca«). No u svojoj trilogiji, pa čak i u pogovoru, Tolkien eksplicitno pripisuje nekim rasama i narodima imanentnu sklonost zlu, prljavštinu, pokvarenost i niskost, dok druge podaruje besmrtnošću, čistoćom i ljepotom, a ta se karakterizacija rasâ — i ovdje ulazi u pitanje čitav taj sporni element — začudno poklapa s nacističkom geografijom ideologije. Tolkien ide toliko daleko da ideologiju utkiva i u izmišljene jezike legendarnih rasa koje kroz knjigu i u pogovoru pomno konstruira, čineći ih sličnima pojedinim arijevskim odnosno nearijevskim jezičnim obiteljima europskoga područja. Dakako, vilenjaci su plavokosi i lijepi, a orci i goblini crni i ružni. No Tolkienovi vilenjaci žive na teritoriju današnje Njemačke i Skandinavije te govore prepoznatljivo germanskim jezicima, dok orci i ostale strahote, kao i sâm Sauron, Gospodar Tame, začudnom preciznošću dolaze s područja današnje Turske i govore jezikom koji napadno sliči turskome. Bilo bi naivno da, nakon Saidova Orijentalizma, na to ne obratimo pozornost. To je, možda nesvjesno, u filmu čak potencirao sâm redatelj: njegovi hobiti kao da su izišli iz bavarske komedije sedamdesetih godina, sa svojom kuštravom kosicom, kratkim hlačicama, seoskim plesovima, veselom naravi i, nadasve, posvema protestantskom etikom rada, zajednice, neintelektualne vita activa i dobrosusjedskoga kvijetizma. Patuljci su Mađari Da bismo izvršili suprapoziciju dviju zemljopisnih karti — Međuzemlja i Europe — potrebno je europsku kartu malo nagnuti udesno, tako da se s gornje strane nađe Engleska, a linija Karpata zauzme okomit položaj. Patuljci su otprilike Mađari, samo što stoluju ispod zemlje. Teritorij vilenjaka točno se poklapa sa širenjem Germana duž Sjevera i prema unutrašnjosti. Lorien je negdje u Poljskoj (Poljaci su u kršćanskoj epici tradicionalno branitelji Dobra, dakle računaju se među zapadnjake, a uostalom često su plavokosi). Zanimljivo, čini se da romanskih naroda u Tolkiena nema. No zato je izvorište svega Zla smješteno u Maloj Aziji i okolici (na Balkanu). Izdajnički Isengard, dom čarobnjaka Sarumana, smješten je otprilike u Transilvaniji. Na nekoliko mjesta u romanu Tolkien navodi rečenice i riječi iz izmišljenih jezika. Kao profesionalnom jezikoslovcu, nije mu bilo teško utkati leksičke osnove na već postojeće dubinske strukture pojedinih jezika. No znakovito je da je za osnovu mordorskog jezika, dakle jezika zla par excellence, koji se u vilinskoj utvrdi Rivendell ne smije naglas izgovoriti jer će se učas prolomiti grmljavina iz nenadano naoblačena neba (taj je dio u filmu izbačen), izabrao — posve svjesno, o tome ne može biti sumnje — upravo aglutinativnu strukturu karakterističnu za ugro-finske, dakle neskandinavske, jezike, i za turski. Tako natpis na prstenu glasi: Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul. Nazg je prsten, i pojavljuje se još u nazivu crnih konjanika: oni su nazgul. Aglutinativna struktura jezika jasna je iz nastavaka za glagole: durbatuluk (»da ih sve svlada«), thrakatuluk (»da ih sve dovede«), gimbatul (»da ih nađe«), krimpatul (»da ih sveže«). Zapažamo kako se na osnove durb-, thrak-, gimb- i krimp- nadovezuju nastavci -a, -t, -ul i -uk, a prema prijevodu na common speech možemo zaključiti kako -ul odnosno -uluk znači »ih« odnosno »sve njih«. Prema nazgul, gdje se nastavak -ul našao na riječi nazg (»prsten«), zaključujemo kako je to oznaka za množinu. Nastavci -a i -t koji su zajednički svim navedenim riječima vjerojatno su oznake za određeni glagolski oblik, možda glagol (-a) i infinitiv (-t). Osim toga, na fonetskoj razini, zapaža se gomilanje čudnih kombinacija suglasnika (zg, rb, mb, kr, mp), što rasistički nastrojene lingvistike obično identificiraju kao »nelijepu« i »negermansku« fonetsku karakteristiku. Drugi primjer mordorskoga psovka je orka u drugom dijelu trilogije, koja glasi: Ugluk u bagronk sha pushdug Saruman-glob bubhosh skai. Ugluk je vlastito ime, ostatak je nerazumljiv, no osim gomilanja suglasnika (gl, gr, nk, bh) i »neelegantnih«, upravo »orijentalnih« završetaka riječi (onk, -ug, -ob), zapažamo i nastavak -glob na imenu Saruman, kojim se gradi padež po uzoru na finski i mađarski. Arwen šuška arijevski Potpuno su drukčiji vilinski jezici: ithildin, mithril, mellon samo su neke riječi tog jezika (odnosno jedne od njegovih varijanti). Kad Gandalf pokušava pomoću lozinke otvoriti vrata koja vode u rudnik Moria nastanjen patuljcima — lozinke su međutim na vilinskom jeziku jer je plemenitiji — saznajemo da prosječna lozinka na jeziku plavokosih arijevaca glasi: Annon edhellen, edro hi ammen! Fennas nogothrim, lasto beth lammen! Arijevci, koje u filmu igraju izblajhani manekeni atletske građe i bijelih zubi kao u reklami za zubnu pastu, dok orci naravno imaju krive i pokvarene zube poput antisemitskog Nosferatua, govore mekim, nježnim jezikom. Mnoge riječi završavaju na m i n, često se pojavljuje l, suglasnici i samoglasnici dosta se pravilno smjenjuju. Pogotovo je jedna karakteristika vilinskog jezika iritantna: Tolkienovo uporno ustrajavanje na interdentalima th i dh (bezvučnom i zvučnom), kao prepoznatljivo germanskim fonetskim obilježjima. U filmu je taj jezik posebno uvježbavan, pa čujemo Arwen kako zanosno arijevski šuška svoje interdentale u svakoj drugoj riječi. Nepotrebno je isticati kako se vilenjaci prirodno stane na Sjeveru, otkako je Zlo došlo u svijet s Istoka (Mordor je naravno na Bliskom istoku), te su prisiljeni emigrirati prema zemlji čistoće i starovilinskog jezika: Ai! laurie lantar lassi surinen, Yeni unotime ve ramar aldaron... Hrvatska u prstenovima Kako smo mi prošli u Tolkienovoj germanofilskoj geografiji? Mi se nalazimo na području Gondora, odnosno, preciznije, Tolkien je smjestio Gondor na Balkan. Član Prstenove družine s Balkana zove se Boromir, slavohlepan je, nepouzdan, buni se čak protiv svojeg zakonitog kralja i najmanje je čista srca — nije izdržao kušnju prstena. Inače, on je čovjek, a ljudi, za razliku od vilinskih izblajhanih Übermenscha i bavarskih protestantskih hobita, ne kotiraju previsoko na Tolkienovoj ljestvici naroda. Zbog jednoga takva prevrtljivog Balkanca — gondorskog vladara koji je dvije tisuće godina prije oteo prsten s ruke Gospodara Tame, i nije ga htio baciti u vatru Planine Udesa — metafizičko Zlo i jest preživjelo u svijetu. Kraj njega je, naravno, stajao germanski vilenjak i nagovarao ga da se oslobodi zlehuda prstena. Naposljetku, otkuda sama mitologija prstena? Ne sliči li jednom drugom ciklusu o prstenu, koji je baš u godinama za kojih se formirala kultura i imaginarij mladog Tolkiena (prva tri desetljeća 20. stoljeća, dakle bečka moderna) bio prototip određenog svjetonazora? Kritičari su već zapazili kako se konzervativci lako napale na Gospodara prstenova zbog njegova slavljenja viteških vrijednosti borbe za Dobro, vjernosti zajednici i ideala junaštva. Pokušao sam pokazati kako ta ideologičnost Prstena seže mnogo dublje od fabule. Roman Karlović Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Nagaya Objavljeno Avgust 31, 2005 Deli Objavljeno Avgust 31, 2005 (popravljeno) špica :) nacionalistični pravljičar :) bože nedaj da bi se lujdje lotili vsesplošne analize takih ali drugacnih umetniških del :) Popravljeno Avgust 31, 2005. Popravil Nagaya Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
gebre Objavljeno Avgust 31, 2005 Deli Objavljeno Avgust 31, 2005 Možno kje dobiti vsaj engleški prevod :unsure: Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Thundercat Objavljeno Avgust 31, 2005 Deli Objavljeno Avgust 31, 2005 ...poglej avtorja.... Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
suzuki Objavljeno Avgust 31, 2005 Avtor Deli Objavljeno Avgust 31, 2005 Hola! Vesel, da je tale tema spet malo zaživela, čeprav zaradi bedarije (IMHO, seveda). Stara modrost pravi, da če dolgo strmiš v nič, vidiš marsikaj - kaj vse šele vidiš, če buljiš v ne-nič... en primer je tole. Mislim da je škoda izgubljat besede, ta tip pač tako misli. Kar naj, ni blema (IMHO). Še vedno velja da imajo vsake oči svojega malarja. Opozoril pa bi na napako v navajanju dejstev: "Kad Gandalf pokušava pomoću lozinke otvoriti vrata koja vode u rudnik Moria nastanjen patuljcima — lozinke su međutim na vilinskom jeziku jer je plemenitiji — saznajemo da prosječna lozinka na jeziku plavokosih arijevaca glasi: Annon edhellen, edro hi ammen! Fennas nogothrim, lasto beth lammen!" To seveda ni res: kot prvo, to je napis nad/na vratih in ne password. In kot drugo, napis je v elfskem jeziku ker ga je napisal T.A. 1980 leta Celebrimbor iz Hollina, ki je bil seveda Elf. Namarie. SharpNinja in freya 2 Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Lucky Objavljeno September 1, 2005 Deli Objavljeno September 1, 2005 Kr'neki, res. Ampak bližajo se mrzlejši dnevi in priložnost za en LOTR Iron Butt mark II. :OK: Zdej mam klimo, da se ne bomo skuhali. :D Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Mačica Objavljeno September 1, 2005 Deli Objavljeno September 1, 2005 Kr'neki, res. Ampak bližajo se mrzlejši dnevi in priložnost za en LOTR Iron Butt mark II. :OK: Zdej mam klimo, da se ne bomo skuhali. :D ← A pol se je LOTR Iron butt že dogajal :( Če lahko, bi se za naslednjo izvedbo jaz kar priavila. Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
GorazdH Objavljeno September 1, 2005 Deli Objavljeno September 1, 2005 če kaj, potem je LOTR gejevski manifest...tako kot se majo radi in se objemajo tam noter fantje... :SS , le elfi so bol gang bang in na koncu Sam podre Rosie Bracegirdle in seveda Aragorn nategne najlepšo Arwen Evenstar...he he seveda saj je kralj-kešpička :lol1: ...da ne pozabim zafrustrirano mačistko na konju - Eowyn of Rohan (sliči na kako bajkerco)ki se speča z Faramirjem,ki bi raje videl, da bi ga tata Denethor mel kaj bol rad...no hvala bogu se stari zakuri in ne teži več :afro1: :afro1: ...ostali drkajo... :lol1: sicer pa je zgodba dobra, solidna. jst sm jo prebral v angleščini...koštala 3 jurje CELA namesto 18 vse tri naše... :wacko: Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Nagaya Objavljeno September 1, 2005 Deli Objavljeno September 1, 2005 če kaj, potem je LOTR gejevski manifest...tako kot se majo radi in se objemajo tam noter fantje... ← evo eno tako deluxe sintezo :) men je bla una prejsnja bolj po godu :) Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Lucky Objavljeno September 1, 2005 Deli Objavljeno September 1, 2005 A pol se je LOTR Iron butt že dogajal :( Če lahko, bi se za naslednjo izvedbo jaz kar priavila. ← Jep, dogajal lani. Zabeleženo. Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
suzuki Objavljeno September 1, 2005 Avtor Deli Objavljeno September 1, 2005 Hola! Hehehehe, ko berem tele bolj ali manj brihtne razlage si mislim - a ni to fajn knjiga, vsak nekaj svojega noter najde... :lol: ni čudno da je bila izbrana za knjigo tisočletja :) Se pa moram popravit, včeraj sem preveč na hitro in slabo prebral, tiste besede so le Gandalfovo nagovarjanje zahodnih vrat naj se odprejo, besede namreč pomenijo le "Doors of the elves open. Gateway of Dwarf-folk, listen to the word of my voice!" Ostalo velja. Napis na vratih pa se je glasil: Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno. Im Narvi hain echant: Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin. kar pomeni: The doors of Durin Lord of Moria: speak friend and enter. I, Narvi made them: Celebrimbor of Hollin drew these signs. Jest sem tudi za Iron Butt Mk. II (kot da je blo treba povedat :-)) pa sem vseeno.. Namarie. freya in SharpNinja 2 Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
gebre Objavljeno September 1, 2005 Deli Objavljeno September 1, 2005 Za enko nisem vedel, da se je dogajala, na #2 pa gotovo pridem :yea2: Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
SiR Objavljeno Oktober 20, 2005 Deli Objavljeno Oktober 20, 2005 Lord of The Rings: Locations Guidebook New Zealand truly is Middle Earth. Fans will love having a chance to see the locations where the various key scenes from the movie were shot. And, you could download these marks in your GPS when you go to visit New Zealand to help you find the movie scene locations. Although, I hear there are plenty of tours available in New Zealand which will take you on a tour of Middle Earth. You can buy the new extended edition of the book he used from Amazon by clicking on the picture here.... Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Pervy Objavljeno Oktober 20, 2005 Deli Objavljeno Oktober 20, 2005 Lord of The Rings: Locations Guidebook eeeeeeeeeee še preden je tretji del prišel ven je že discovery kazal lokacije in vodiče oz. agencije, ki so že takrat imeli v programu te ture, ampak vseeno sym, good job .) jaz bi pa šel pogledat tisto trdnjavo z polno lave itd. iz 2 dela če kdo ve kje je? :P Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
SiR Objavljeno Januar 28, 2006 Deli Objavljeno Januar 28, 2006 Malo znano dejstvo: "The original draft of The Lord of the Rings featured Chuck Norris instead of Frodo Baggins. It was only 5 pages long, as Chuck roundhouse-kicked Sauron\'s ass halfway through the first chapter." Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
lina Objavljeno Januar 28, 2006 Deli Objavljeno Januar 28, 2006 Malo znano dejstvo: "The original draft of The Lord of the Rings featured Chuck Norris instead of Frodo Baggins. It was only 5 pages long, as Chuck roundhouse-kicked Sauron\'s ass halfway through the first chapter." Pa kaj je tebe ta čak noris obsedel...bo treba na POP pisat da zaradi histerije nekaterih prebivalcev SLO skinejo teksas rejnđerja :fredy: Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
pirrulz Objavljeno Januar 30, 2006 Deli Objavljeno Januar 30, 2006 Pa kaj je tebe ta čak noris obsedel...bo treba na POP pisat da zaradi histerije nekaterih prebivalcev SLO skinejo teksas rejnđerja :fredy: Če pa je vse res. :grim Povezava do komentarja Delite na drugih straneh More sharing options...
Priporočene objave
Ustvarite račun ali se prijavite za komentiranje
Za objavljanje se morate najprej registrirati
Ustvarite račun
Registrirajte se! To je zelo enostavno!
Registriraj nov računPrijava
Že imate račun? Prijavite se tukaj.
Vpišite se